Menu
حضارة

إصدار يشجع على توظيف الترجمة لخدمة العربية

الترجمة خطوة إضافية في رقيّ اللغة العربية

بوابة الهدف_ تونس

أصدرت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم عددا خاصة ضمن مجلتها الدورية “التعريب” بعنوان “اللغة العربية هويتنا القومية”. ويتناول الإصدار الثامن والأربعون للمجلة الذي يقع في 237 صفحة مجموعة من البحوث في اللغة والتعريب والمصطلحات والترجمة مخصصا محورا لأعلام الحضارة العربية الإسلامية حول القيادة الإدارية في فكر الفارابي.

ويشكل تشجيع حركة النشر باللغة العربية هدفا قوميا تسعى إليه المنظمات والجهات المعنية بغية مساعدة العربية على تبوّء مكانتها اللائقة بين اللغات المختلفة. وتفيد التقديرات الدولية بأن أقل من واحد في المئة من إجمالي المحتوى الإلكتروني العالمي مصاغ باللغة العربية.

وأشار عبدالله حمد محارب المدير العـام للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم في مقدمته للعدد الصادر عن المركز العربي للتعريب والترجمة والتأليف والنشر التابعة للمنظمة إلى أن الترجمة بمثابة السفارة التي يجيد سفيرها وفادة لغة أخرى واستقبالها والتعاون معها لتقديمها إلى من يريد التعرف بها.

كما يؤكد عبدالله حمد حرصه على أهمية الترجمة في تقديم مادة علمية مهمة تكون خطوة إضافية في رقي لغتنا التي بها نعتز.

وأكدت المنظمة أنها تستهدف من خلال هذا الإصدار الإسهام في تحقيق أهداف المركز في مجال تعريب التعليم العالي في الوطن العربي وتطويره ومتابعة الجديد مما ينشر في ميادين المعرفة في العالم للتعريف به وترجمته. 

المصدر: العرب